VinnieVincent Medical Group

Över 15 års erfarenhet av internationell bulkhandel

Föredragen leverantör från regeringar i många länder runt om i världen

Fingertopspulsoximeter BM1000E medicinsk utrustning

Kort beskrivning:

Pulsoximeter är en viktig och vanlig enhet för att kontrollera syremättnad (SpO2) och pulsfrekvens.Det är en liten, kompakt, enkel, pålitlig och hållbar fysiologisk övervakningsenhet.Inkludera huvudkort, display och torrbatterier.


Produktdetalj

Produkttaggar

Produktbeskrivning
Pulsoximeter är en viktig och vanlig enhet för att kontrollera syremättnad (SpO2) och pulsfrekvens.Det är en liten, kompakt, enkel, pålitlig och hållbar fysiologisk övervakningsenhet.Inkludera huvudkort, display och torrbatterier.

Avsedd användning
Pulsoximetern är en återanvändningsanordning och avsedd att användas för punktkontroll av pulsens syremättnad och pulsfrekvens för vuxna.Denna medicinska utrustning kan återanvändas.Inte för kontinuerlig övervakning.

Tillämpliga personer och omfattning
Pulsoximetern är avsedd för övervakning av vuxna. Använd inte denna enhet för diagnos eller behandling av några hälsoproblem eller sjukdomar. Mätresultaten är endast för referens, konsultera en vårdpersonal för tolkning av onormala resultat.

Kontraindikationer
Produkten gäller endast vuxna.Vänligen använd inte produkten för barn, spädbarn och nyfödda.
Den skadade hudvävnaden kan inte mätas.

Mätprincip
Funktionsprincipen är baserad på ljustransmission genom hemoglobinet.Ljusgenomsläppligheten för ett ämne bestäms av Beer-Lamberts lag, som bestämmer koncentrationen av ett löst ämne (oxihemoglobin) i ett lösningsmedel (hemoglobin) kan bestämmas genom ljusabsorption.Blodfläcken beror på blodets syrenivåer och blodet med högt syre
koncentration presenterar röd färg på grund av hög koncentration av oxyhemoglobin.När koncentrationen minskar blir blodet mer blåaktigt, på grund av en större närvaro av deoxihemoglobin (kombination av hemoglobinmolekyler med koldioxid).Det vill säga, blod är baserat på spektrofotometri, som mäter mängden ljus som överförs genom patientens kapillärer, synkroniserat med hjärtpulsen.
1. Infrarött ljus
2. Mottagare för infrarött ljus

Säkerhetsinformation
Den som använder pulsoximetern måste få adekvat utbildning före användning.
Pulsoximetern är endast avsedd som ett komplement vid patientbedömning.Det måste användas tillsammans med kliniska tecken och symtom.Den är inte avsedd som en enhet som används för behandlingsändamål.
När pulsoximetern används tillsammans med den elektriska kirurgiska utrustningen bör användaren vara uppmärksam på och garantera säkerheten för patienten som mäts.
EXPLOSIONSRISK: Använd inte pulsoximetern i närvaro av brandfarliga anestetika, explosiva ämnen, ångor eller vätskor.
Se till att inte använda pulsoximetern under MRI-skanning (magnetisk resonanstomografi) eller CT-miljö (datortomografi), eftersom inducerad ström potentiellt kan orsaka brännskador.
Pulsoximetern är utan larmfunktion.Kontinuerlig övervakning under lång tid är inte lämplig.
Ingen modifiering av denna produkt är tillåten.Underhåll bör utföras av professionell underhållspersonal som är godkänd av tillverkare.
Stäng av strömmen innan du rengör pulsoximetern.Tillåt aldrig högtrycks- och högtemperaturdesinfektion av enheten.Använd aldrig andra rengöringsmedel/desinfektionsmedel än de som rekommenderas.
Produkten är vanligtvis en tätningsprodukt.Håll dess yta torr och ren och förhindra att vätska tränger in i den.
Pulsoximetern är precision och ömtålig.Undvik tryck, stötar, starka vibrationer eller andra mekaniska skador.Håll försiktigt och lätt.Om den inte används ska den placeras på lämpligt sätt.
För kassering av pulsoximeter och tillbehör, följ lokala bestämmelser eller ditt sjukhuss policy angående kassering av sådan pulsoximeter och tillbehör.Kasta inte slumpmässigt.
Använd alkaliska AAA-batterier.Använd inte kol eller batterier av dålig kvalitet.Ta ur batterierna om produkten inte ska användas under en längre tid.
En funktionstestare kan inte användas för att bedöma noggrannheten.
Om patienten är en avsedd operatör måste du läsa bruksanvisningen noggrant och förstå djupt eller rådfråga läkaren och tillverkaren innan användning.Om du har något obehag vid användning, vänligen sluta använda omedelbart och gå till sjukhuset.
Undvik statisk elektricitet, innan du använder pulsoximetern, bekräftad direkt eller indirekt statisk elektricitet hos alla operatörer och patienter som kommer i kontakt med instrumentet.
När den används, försök att hålla pulsoximetern borta från radiomottagaren.
Om pulsoximetern använder ospecificerad och utan EMC-testsystemkonfiguration kan den förbättra elektromagnetisk strålning eller minska antielektromagnetisk interferens.Använd den angivna konfigurationen.
Bärbar och mobil radiofrekvenskommunikationsutrustning kan påverka den normala användningen av pulsoximetern.
Pulsoximetern bör inte vara nära eller staplad med annan utrustning, om du måste vara nära eller staplad dem vid användning bör du observera och verifiera att den kan fungera normalt med den konfiguration som den använder. Den bör säkerställa att det finns ingen smuts eller sår på den testade delen.
Om produkten är avsedd att möjliggöra direkt diagnos eller övervakning av vitala fysiologiska processer, kommer det sannolikt att resultera i omedelbar fara för patienten.
Förvara denna oximeter och dess tillbehör på ett säkert ställe för att förhindra att husdjursbett går sönder eller att skadedjur kommer in.Förvara oximetrar och små delar som batterier utom räckhåll för barn för att undvika olyckor.
Psykiskt utvecklingsstörda personer måste användas under överinseende av normala vuxna för att undvika strypning på grund av Lanyard.
Anslut tillbehöret noggrant för att undvika att patienten tvinnas eller stryps.

Produktegenskap
Enkel och bekväm användning av produkten, enkel one-touch operation.
Liten volym, lätt vikt, bekväm att bära.
Lägre förbrukning, original två AAA-batterier kan arbeta kontinuerligt i 15 timmar.
Lågspänningspåminnelse visas på skärmen när det är lågt batteri.
Maskinen stängs automatiskt av efter 10 sekunder när ingen signal genereras.

Visa introduktion

hfd (3)
Figur 1

Mätning av steg
1. Håll produkten i ena handen med frontpanelen mot handflatan.Sätt den andra handens stora finger på batteriluckan, ta bort batteriluckan i pilens riktning (som visas i figur 2).

2. Sätt i batterierna i skårorna enligt "+" och "-" symbolerna som visas i figur 3. Täck locket på skåpet och tryck det uppåt så att det stängs väl.

3.Tryck på ström- och funktionsknappen på frontpanelen för att slå på produkten.Använd första finger, långfinger eller ringfinger när du gör testet.Skaft inte fingret och håll testpersonen vid fallet under processen.Avläsningarna kommer att visas på skärmen en stund senare som visas i figur 4.

Batteriernas positiva och negativa elektroder ska installeras korrekt.
Annars kommer enheten att skadas.
När du installerar eller tar bort batterier, vänligen följ den korrekta sekvensen för att använda.Annars kommer batterifacket att skadas.
Om pulsoximetern inte används under en längre tid, ta ur batterierna från den.
Se till att placera produkten på fingret i rätt riktning.LED-delen av sensorn ska vara på baksidan av patientens hand och fotodetektordelen på insidan.Se till att föra in fingret till lämpligt djup i sensorn så att fingernageln är precis mitt emot ljuset som sänds ut från sensorn.
Skaka inte på fingret och håll testpersonen lugn under processen.
Datauppdateringsperioden är mindre än 30 sekunder.

hfd (4)
hfd (5)
Figur 4

NOTERA:
Innan du mäter bör pulsoximetern kontrolleras om den är normal, om den är skadad, använd inte den.
Placera inte pulsoximetern på extremiteter med artärkateter eller venös spruta.
Utför inte SpO2-övervakning och NIBP-mätningar på samma arm
samtidigt.Obstruktion av blodflödet under NIBP-mätningar kan påverka avläsningen av SpO2-värdet negativt.
Använd inte pulsoximetern för att mäta patienter vars pulsfrekvens är lägre än 30 slag per minut, vilket kan orsaka felaktiga resultat.
Mätdelen bör väljas väl perfusion och kunna helt täcka sensorns testfönster.Rengör mätdelen innan du placerar pulsoximetern och se till att den torkar.
Täck sensorn med ogenomskinligt material under starkt ljus.Underlåtenhet att göra det kommer att resultera i felaktig mätning.
Se till att det inte finns någon kontaminering och ärr på den testade delen.Annars kan det uppmätta resultatet bli felaktigt eftersom signalen som tas emot av sensorn påverkas.
När den används på olika patienter är produkten utsatt för korskontamination, vilket bör förhindras och kontrolleras av användaren.Desinfektion rekommenderas innan produkten används på andra patienter.
Felaktig placering av sensorn kan påverka mätningens noggrannhet, och den är i samma horisontella position med hjärtat, mäteffekten är bäst.
Den högsta temperaturen för sensorkontakter med patientens hud tillåts inte överstiga 41 ℃.
Långvarig användning eller patientens tillstånd kan kräva att sensorplatsen ändras med jämna mellanrum.Byt sensorplats och kontrollera hudens integritet, cirkulationsstatus och korrekt inriktning minst till och med 2 timmar.

Faktorer som påverkar mätnoggrannheten:
Mätningarna beror också på absorption av speciell våglängdsstråle av oxiderat hemoglobin och deoxihemoglobin.Koncentrationen av icke-funktionellt hemoglobin kan påverka mätningens noggrannhet.
Chock, anemi, hypotermi och applicering av vasokonstriktionsläkemedel kan minska blodflödet i artärerna till en omätbar nivå.
Pigment eller djup färg (till exempel: nagellack, konstgjorda naglar, färgämne eller pigmenterad kräm) kan orsaka felaktiga mätningar.

Funktionsbeskrivning

a.När data har visats på skärmen, tryck kort på "POWER/FUNCTION"-knappen
en gång kommer visningsriktningen att roteras.(som visas i figur 5,6)
b.När den mottagna signalen är otillräcklig, kommer att visas på skärmen.
c.Produkten stängs automatiskt av när ingen signal efter 10 sekunder.

hfd (6)

Bild 5

Bild 6

Häng spets Installation
1. Trä den tunnare änden av hängsnören genom hänghålet.( Observera: hänghålet är på båda sidor. )
2. Trä den tjockare änden av spetsen genom den gängade änden innan du drar åt den.

Rengöring och desinfektion
Doppa aldrig ner eller blötlägg pulsoximetern.
Vi rekommenderar att rengöra och desinficera produkten vid behov eller vid användning på olika patienter för att undvika skador på produkten.
Använd aldrig andra rengöringsmedel/desinfektionsmedel än de som rekommenderas.
Tillåt aldrig högtrycks- och högtemperaturdesinfektion av enheten.
Stäng av strömmen och ta ut batterierna innan du rengör och desinficerar.

Rengöring
1. Rengör produkten med bomull eller en mjuk trasa fuktad med vatten.2.Efter rengöring, torka av vattnet med en mjuk trasa.
3. Låt produkten lufttorka.

Desinfektion
De rekommenderade desinfektionsmedlen inkluderar: etanol 70 %, isopropanol 70 %, glutaraldehyd (2 %)
lösningsdesinfektionsmedel.
1. Rengör produkten enligt anvisningarna ovan.
2. Desinficera produkten med bomull eller mjuk trasa fuktad med något av de rekommenderade desinfektionsmedlen.
3. Efter desinfektion, se till att torka bort desinfektionsmedlet som finns kvar på produkten med en mjuk trasa fuktad med vatten.
4. Låt produkten lufttorka.

Packlista
Förväntad livslängd: 3 år

hfd (7)

Tekniska specifikationer
1. Visningsläge: Digital
2. SpO2:
Mätområde: 35~100%
Noggrannhet: ±2%(80%~100%);±3%(70%~79%)
3. Pulsfrekvens:
Mätområde: 25~250bpm
Noggrannhet: ±2bpm
Pulsfrekvensnoggrannheten har klarat provning och jämförelse med SpO2-simulatorn.
4. Elektriska specifikationer:
Arbetsspänning: DC2,2 V~DC3,4V
Batterityp: Två 1,5V AAA alkaliska batterier
Strömförbrukning: mindre än 50mA
5. Produktspecifikationer:
Storlek: 58 (H) × 34 (B) × 30(D) mm
Vikt: 50g (inklusive två AAA-batterier)
6. Miljökrav:
NOTERA:
När omgivningstemperaturen är 20 ℃, den tid som krävs för att pulsoximetern ska
varm från lägsta lagringstemperatur mellan användning tills den är klar för
avsedd användning är 30 till 60 minuter.
När omgivningstemperaturen är 20 ℃ är tiden som krävs för att pulsoximetern ska kylas från den maximala lagringstemperaturen mellan användningarna tills den är klar för avsedd användning 30 till 60 minuter.
Temperatur:
Drift: +5~+40℃
Transport och lagring: -10~+50℃
Fuktighet:
Drift: 15%~80%(
icke kondenserande)
Transport och lagring: 10%~90%(
icke kondenserande)
Atmosfärstryck:
Drift: 860hPa~1060hPa
Transport och lagring: 700hPa~1060hPa
NOTERA:
En funktionstestare kan inte användas för att bedöma noggrannheten.
Metoden för att bekräfta blodsyremätningens noggrannhet är att jämföra
oximetrimätvärde med blodgasanalysatorns värde.
Felsökning

hfd (8)

Symbol Betydelse

hfd (9)


  • Tidigare:
  • Nästa: